I advocate a mix of grammar and conversation.
Language teaching is made up of essential communication blocks, whose complexity is only gradually increased. I do take my cue from each learner, as everyone is different.
But we all want to see results so there will be some expectations of achieving milestones.
Can you talk about yourself and immediate environment, can you get your needs and wishe...
I advocate a mix of grammar and conversation.
Language teaching is made up of essential communication blocks, whose complexity is only gradually increased. I do take my cue from each learner, as everyone is different.
But we all want to see results so there will be some expectations of achieving milestones.
Can you talk about yourself and immediate environment, can you get your needs and wishes across, are you able to survive in a new culture - these are the immediate milestones I am thinking of. Or moving from A to B in town or across a county (in Romania), requesting medical assistance. Event he rudiments of making a complaint at a posh restaurant in the city centre.
Also learning a new language should be a pleasure, not a chore, and there will be many connections to be made between the English language and other languages, especially the Latin based ones such as French, Spanish or Italian.
I have lived in the UK for many years and I have an idea what works in terms of uttering and saying Romanian so you do not sound so English. There are a few tricks and they have to to with the correct position of the tongue.
Cultural coaching also available, I have prepared young lawyers from a city firm before their dispatch to Bucharest, so they know what to expect when they go to this furthermost east point of Europe, without the trepidation. I answered all the questions, even more obscure ones about rugby!
Difficult grammar areas could be treated with some humour. As there truly are aspects of English grammar that are MORE complicated than Romanian.
Read more
see less